ґа́зда́
ґазда m (ласк ~ик) АГ БГ БС ЕБ ИС ЛД ЛЧ НТ ОБ ПГ СП ЯГ ЯЯ = хозяин; муж, супруг;
* (озываня / величаня) = пан;
* ~а коня и воза = хозяин коня и телеги;
* ~а обыстя / хыжі = домовладелец; домохозяин;
* індівідуалный ~а (ant колгозник / дружстевник) = единоличник (ant колхозник / кооператор);
* а ты, ~ику, будь здоровенькый, // рости великый [Сбв];
* пообідай штось мало, бо уже пуздно обідати; ...Мигаль ~а яв їсти, што скорші гостї не поїли [Гдн] = пообедай чем осталось, потому что обеденное время уже прошло; пан Мигаль стал есть, что не съели обедавшие раньше посетители;
* ~у од двора, а ґаздыню од сїний спознати = не красна изба углами, а красна пирогами; дело мастера боится;
Словник русинсько-руськый (Іґорь Керча, 2007)
* (озываня / величаня) = пан;
* ~а коня и воза = хозяин коня и телеги;
* ~а обыстя / хыжі = домовладелец; домохозяин;
* індівідуалный ~а (ant колгозник / дружстевник) = единоличник (ant колхозник / кооператор);
* а ты, ~ику, будь здоровенькый, // рости великый [Сбв];
* пообідай штось мало, бо уже пуздно обідати; ...Мигаль ~а яв їсти, што скорші гостї не поїли [Гдн] = пообедай чем осталось, потому что обеденное время уже прошло; пан Мигаль стал есть, что не съели обедавшие раньше посетители;
* ~у од двора, а ґаздыню од сїний спознати = не красна изба углами, а красна пирогами; дело мастера боится;
ҐАЗДА, ы, ч.
1. Господар, хазяїн. Ко в хыжи ґазда? Куй ся ґазда гостит, худоба най постит.
2. Заможний селянин. Гычкы давно были виликі ґазды.
3. Одружений чоловік. Циле, ци дома ваш ґазда?.
4. Прізвисько (Ґазда).
Пор. угор. gazda 'господар, селянин'.
Словник закарпатської говірки села Сокирниця Хустського району (Иван Сабадош, 2008)
1. Господар, хазяїн. Ко в хыжи ґазда? Куй ся ґазда гостит, худоба най постит.
2. Заможний селянин. Гычкы давно были виликі ґазды.
3. Одружений чоловік. Циле, ци дома ваш ґазда?.
4. Прізвисько (Ґазда).
Пор. угор. gazda 'господар, селянин'.
Газда h. 1) gazda; 2) férj
Русько-мадярский словарь (Ласловъ Чопей, 1883)
626