пазити
пазити impf intr БГ ПГ ЯЯ
* ~ за кым = следить; наблюдать; смотреть в оба; стеречь, караулить;
* Юрко люг спати собі, а вночи встав тай пушов сперед зорь, бо ~в дорогу [Янв] = Юра улёгся спать, а ночью встал и пошёл еще до рассвета, потому что помнил о своём деле;
* пазь свою дорогу [Бвк] = не суй нос в чужие дела; занимайся своим делом; не в свои сани не садись; всяк сверчок знай свой шесток;
Словник русинсько-руськый (Іґорь Керча, 2007)
* ~ за кым = следить; наблюдать; смотреть в оба; стеречь, караулить;
* Юрко люг спати собі, а вночи встав тай пушов сперед зорь, бо ~в дорогу [Янв] = Юра улёгся спать, а ночью встал и пошёл еще до рассвета, потому что помнил о своём деле;
* пазь свою дорогу [Бвк] = не суй нос в чужие дела; занимайся своим делом; не в свои сани не садись; всяк сверчок знай свой шесток;
пазити на лінґвістичных мапах

33566