ими́ти
имити pf tr АГ БГ ЕБ ИС ЛД ЛЧ НТ ОБ ПГ СП ЯЯ = взять; поймать; арестовать;
* (рыбу) = выудить;
* (у пасти) = захлопнуть (в ловушке);
* ~ло трясти = бросило в дрожь;
* ~ло ю = у неё начались схватки;
* ~в тай повів = взял и сказал;
* ~ти за руку / пуд руку = взять за руку / под руку;
* ~ти ся = взяться; начать; держаться; пойматься, попасться;
* ~ти ся (за огень) = вспыхнуть; заняться; загореться, возгореться; воспламениться;
* ~ти ся дїла = взяться, приняться за дело; приступить к делу;
* за голову ся ~ти = взяться за голову;
* ~ти ся товчи / лопонїти / фурт єдно робити = заладить;
* ци не ~ ся тот до чоловіка [Гдн] = а тот пристал / (нар) прицепился к нему;
* ~ти ся за кого = взять кого в оборот;
Словник русинсько-руськый (Іґорь Керча, 2007)
* (рыбу) = выудить;
* (у пасти) = захлопнуть (в ловушке);
* ~ло трясти = бросило в дрожь;
* ~ло ю = у неё начались схватки;
* ~в тай повів = взял и сказал;
* ~ти за руку / пуд руку = взять за руку / под руку;
* ~ти ся = взяться; начать; держаться; пойматься, попасться;
* ~ти ся (за огень) = вспыхнуть; заняться; загореться, возгореться; воспламениться;
* ~ти ся дїла = взяться, приняться за дело; приступить к делу;
* за голову ся ~ти = взяться за голову;
* ~ти ся товчи / лопонїти / фурт єдно робити = заладить;
* ци не ~ ся тот до чоловіка [Гдн] = а тот пристал / (нар) прицепился к нему;
* ~ти ся за кого = взять кого в оборот;
имити на лінґвістичных мапах

20708